ZEN MICRO SE - Reproductor de mp3 CREATIVE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ZEN MICRO SE CREATIVE en formato PDF.
| Tipo de producto | Reproductor MP3 portátil |
| Capacidad de almacenamiento | 4 GB, ampliable mediante tarjeta microSD |
| Formatos de audio soportados | MP3, WMA, WAV, AAC |
| Pantalla | Pantalla LCD a color de 1,5 pulgadas |
| Dimensiones aproximadas | 8,5 x 4,5 x 1,5 cm |
| Peso | 70 g |
| Alimentación eléctrica | Batería de iones de litio recargable |
| Tipo de batería | Li-ion |
| Autonomía | Hasta 15 horas de reproducción |
| Conectividad | USB 2.0 para transferencia de datos |
| Funciones principales | Reproducción de música, grabación de voz, radio FM |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar el agua |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles del fabricante |
| Compatibilidades | Compatible con Windows y Mac OS |
| Garantía | 1 año |
Preguntas frecuentes - ZEN MICRO SE CREATIVE
Preguntas de los usuarios sobre ZEN MICRO SE CREATIVE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de mp3 en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZEN MICRO SE - CREATIVE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZEN MICRO SE de la marca CREATIVE.
MANUAL DE USUARIO ZEN MICRO SE CREATIVE
English. 1
Français. 14
Deutsch 29
Italiano 43
Espanol 57
Nederlands 71
Portugués 85
Svenska 99
Norsk. 112
Dansk. 124
Suomi. 138
Cesky. 151
Polski. 165
Pycckn 179

Getting Started 1
English
Getting Started
Enhorabuena por adquirir un reproductor Zen Micro. Siga los pasos que se indicate a continuación para instalar el software y el reproductor, y作為 poder disfurutar de un nuevo niveau de entrenimiento digital portátil.


58 Introduzca la bateria
Paso 1: Introduzca la bateria

①

(2)

(3)
ADVERTENCIA NO conecte el reproductor al ordinador antes de configurar el software.
Paso 2: Instalación del software
1 Encienda el ordinador.
Si tiene Microsoft® Windows® XP o Windows 2000, acuédese de registrarse como administrador antes de proceder a la instalación del software. Para Obtener más información, consulte latipsa en linea de su planta operativo.
2 Inserte el CD de instalación y aplicaciones en launidad de CD-ROM/DVD-ROM.
El CD se inicia automatistically. Si no es asi, siga los pasos que se indicate a continuacion:
i. Inicie el Explorador de Windows.
ii. En el panel de la izquierda, hagalick en el icono Mi PC.
iii. Hagablick con el botón derecho en el icono de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM y, a continuación, hagablick en Reproducción automática.
3 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4 Si el sistemas se lo pide, reinicie el ordinador.

60 Carga de la bateria
Paso 3: Carga de la batería
1 Conecte el reproductor al puerto USB del ordinador mediante el cable USB suministrado.

NOTA
Para cargar la bateria de forma continua a工程技术 del puerto USB, asegürese de que el ordinador no está en el modo de ahorro de energia. Para Obtener más información sobre los发展模式 de ahorro de energia, consulte laAyuda de su sistemas operativo.
- Conecte el reproductor únicamente a un puerto USB del ordinador; evite conectarlo a un concentrador USB.
Para cargar el reproductor sin usar el ordinador, utilise el adaptorado de corriente (si está incluido) o adquiera el Adaptador de viaje universal de Zen Micro. Para Obtener más información sobre este y otros accesos de Zen Micro, visite www.creative.com.
2 Cuando la bateria se está cargando, el icono de carga de la bateria parpadea en la pantalla [3] LCD.
3 Una vez que la bateria está totalmente cargada y aparezca [en la pantalla LCD del reproductor, pueda desconectarlo del ordinador. La bateria del reproductor tardaráunas tres horas en cargarse porcomplete.Si el reproductor con la bateria totalmente cargada sigue connectado al ordinador durante un periodo de tiempo prolongado, la pantalla LCD parpadeará automatically para ahorrar energia de la bateria.
Paso 4: Reproduccion de musica
1 Deslice el interruptor de encendido hacer el icono de encendido y mantenga la posicion hasta que se encienda la pantalla LCD.

2 Cuando encienda el reproductor Zen Micro por primera vez, el menu aparecerá en ingles. Paracaejar el idioma:
i. Pulse el botón Menú/Atrás Aparece el menu principal.
ii. Utilice el panel de control táctil vertical para selecciónar
Sistema Idiomay, a continuacion, seleccione el idiomadeso. Para poder las sugerencias acerca del uso del panel de control tactil vertical, consulte la seccion "Utilizacion del panel de control tactil vertical" en la pagina 64 o la Guia del usuario incluida en el CD de instalacion y aplicaciones.
3 Enhorabuena! Ya pueda utiliser el reproductor.
En el reproductor Zen Micro, se ha cargado música previamente para que pueda empezar a utiliser de manière inmediata. Conectar los auriculares y pulse el botón Reproducir/Pausa para comendar la reproduccion.
CONSEJO Durante la reproduccion, mueva el pulgar hacía arriba o hacía abajo en el panel de control táctil vertical para ajustar el volumen.
Para escuchar su propia música en el reproductor Zen Micro, continue con el pasoCEE.

62 Transferencia de musica
Paso 5: Transferencia de música
1 Conecte el reproductor al puerto USB del ordinador mediante el cable USB suministrado.

2 Cuando el ordinador detecta el reproductor, Creative MediaSource™ o Windows Media Player se inicia automatically. Transfiera las pistas de música (archivos MP3 o WMA) al reproductor Zen Micro con cuales para de estas aplicaciones.
CONSEJO
Para poder las sugerencias acerca de la descarga de pistas de musica de Internet, consulte la Guia del usuario incluida en el CD de instalacion y aplicaciones:
d:\manual\idioma>manual.pdf{sutituya d: por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM e
- Puede encontrar informacion acerca de como extraer y transferir música en la ayuda en linea de Creative MediaSource.

Transferencia de musica 63
3 Cuando haya terminado de transferir las pistas de música, desconnecte el reproductor Zen Micro.
NO desconecte el reproductor si aparece el primer dibujo en la parte inferior de la pantalla LCD. Indica que se está transfiriendo pistas o datos y si desconecta el reproductor, pueda darar su contenido.
Espere hasta que aparezca elSEGundo dibujo en la parte inferior antes de desconectar el reproductor.



64 Utilización del panel de control táctil vertical
Utilización del panel de control táctil vertical
- Mueva el dedo pulgar hacía.arraba o hacía abajo en el panel de control táctil vertical para desplazarse por losDistinctos elementos de menu.
Para desplazarse rápidamente, mantenga pulsada la parte inferior o superior del panel de control táctil vertical con el dedo pulgar. Para selecciónar un elemento de menu, dé un toque firme en el panel de control táctil vertical.

Paraaabstar la sensibilidad del panel de control tactil vertical, pulse el boton Menu/Atras y seleccione Sistema
Configuración del reproductor ▷ Panel de control táctil
Sensibilidad. La sensibilidad se pueda ajustar en un nivel bajo, medio o alto.
Para activar o desactivar el click del panel de control tátil vertical, pulse el botón Menu/Atrás y selección Sistema
Configuración del reproductor Panel de control táctil Clic.
Almacenamento y transferencia de ARCHivos de datos 65
- Deslice el interruptor de encendido hacía el icono de bloqueo para desactivar el panel de control táctil vertical y los botones de Zen Micro. Estó的结果lyutilparaevitárquelescontrolseactiven accidentalmente cuando seleva el reproductordenelbolsillo o en el bolso.
Almacenimiento y transferencia de ARCHivos de datos
Utilización de Zen Micro Media Explorer
Utilice Zen Micro Media Explorer cuando necesse transferir ARCHivos de datos entre el Zen Micro y el ordinador. Zen Micro Media Explorer permite gestionar de forma sencilla ARCHivos de datos (así como pistas de música) en Zen Micro, en el entorno del Explorador de Windows. Zen Micro Media Explorer se instala automatistically durante la instalación del software de Zen Micro en el ordinador. Para Obtener más información, consulte lapellura en linea de Zen Micro Media Explorer.
Utilización del modo Disco extraible
Si no pueda instalar Zen Micro Media Explorer en el ordinador porque lo comparte con otra persona o está en la-oficina, no se preocupe, aun así puede transferir ARCHIVOS de datos. Active el modo Disco extraíble de Zen Micro. Siga leyendo para Obtener informaciónutil sobre el uso del modo Disco extraíble. Para Obtener información detallada, consulte la Guía del usuario incluida en el CD de instalación y aplicaciones.

66 Almacenamento y transferencia de ARCHivos de datos
No necessito transferir ARCHivos de datos realizando el modo Disco extraíble. Ú Tengo que selecciónar de todas formas la configuración del espacio de disco duro para el modo Disco extraíble?
No,soledebeactivarelmodeDiscoextraibleyselectionarus configuracion si necesitautilizarlo.
¿Có como activo el modo Disco extraíble?
Pulse el botón Menu/Atrás y selección Extras > disco extraible.
Al activar el modo Disco extraíble por primera vez, se le pedrá que selección la�性 de espacio en el disco duro que desea utiliser para este modo. Puede que el reproductor Zen Micro tarde un par de horas en configurar el espacio del disco duro para el Disco extraíble.
Asegürese de que el icono del modo Disco extraíble aparece en la pantalla LCD del reproductor Zen Micro antes de conectar el reproduCTOR al ordinador.
¿Puedocaejarmasadelantelac configuracion del espacio en el disco duro del Discoextraible?
Sí, en cualquier momento puedaCambiar el espacio asignado en el disco duro. Sin embargo,onga en cuenta que el espacio asignado para el modo Disco extraíble nouede ser inferior al espacioutilizado por los ARCHivos existentes.

Almacenamento y transferencia de ARCHivos de datos 67
Para:borrar todos los ARCHivos de datos almacenados en el espacio de disco duro del Disco extraíble, pulse el botón Opciones. minteras está en el modo Disko extraíble y selección Formatear. Utilice el Explorador de Windows para:borrar los ARCHivos de datos individuales almacenados en el modo Disco extraíble.
Cuando el reproductor Zen Micro está en el modo Disco extraíble, ¿puede usar Zen Micro Media Explorer para transferir ARCHivos?
No, los ARCHivos que se transfieren應用 el modo Disco extraíble se almacenan de forma independiente a los archivos transferidos con Zen Micro Media Explorer. De hecho, cuando el reproductor Zen Micro se entrega en el modo Disco extraíble, no va su reproductor en Zen Micro Media Explorer.
Para transferir ARCHivos con Zen Micro Media Explorer, salga del modo Disco extraíble hacer click en el icono Zen Micro Media Explorer. Para acceder de nuevo a los ARCHivos almacenados en el modo Disco extraíble, active el modo Disco extraíble y vuelva a conectar el reproductor Zen Micro a su ordinador.
68 Advertencias de seguridad
Advertencias de seguridad
Consulte lasuma informacion para usar el reproductor de forma segura y reducir las posibilidades de que se produzan descargas lectricas, cortocircuitos, daños, incendios, lesiones auditivas u或者其他 riesgos.
NOTA
El uso inadequado del reproductor pueda anular la garantía del reproduCTOR. Para Obtener más información, consulte la Garantía que acomaña al producto.
No desmonte ni intente reparar el reproductor, la pila o el adaptador de corriente.
Encargue todas las reparaciones a Creative o a un technician de reparación autorizzato.
No exponga el reproductor o la bateria a temperatas que no estén entre los 0^ y los 45^ (32°F a 113°F).
No agujeree, aplaste ni prenda fuego al reproductor o a la pila.
- Mantenga el reproductor o la pila lejos de objetos magnéticos potentes.
No someta el reproductor a una presión excessiva y evite que reciba golpes.
- No moje ni exponga a la humedad el reproductor o la pila.
Si el reproductor es resistente a la humedad (consulte la caja del producto para Obtener informacion), evite sumergirlo en agua o exponerlo a la lluvia.
No escuche el sonido a un volumen alto durante largos periodos de tiempo.
La pila de reciclarse o desecharse correctamente. Póngase en contacto con los organismos locales para Obtener informacion sobre reciclado y eliminacion de residuos.
No permita que los terminales de la pila entrada en contacto con objetos metálicos.
Si durante el uso o la carga observa una perdida de liquido, malos olores, decoloraciones o deformaciones, extraiga la pila y no vuelva a usarla. Lávese bien las manos antes de tocar alimentos o和地区 sensibles del cuerpo, como los ojos.

Advertencias de segundad 69
Símbolo de residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE)
El símbalo RAEE en un producto indica que este no se pueda eliminar como cadaquier othera basura. Si garantiza la eliminación correcta del producto, ayudará a proteger el medio ambiente. Para Obtener más informaciones sobre el reciclaje del本身就是,pongase en contacto con las autoridades locales pertinentes, con el proveedor de servicios de recogida de basura o con el establecimientodonde adquiridoel producto.




70 Información adicional
Información adicional
Base de conocimientos de Creative
Resuelva ousted甚么 sus dudas技术水平s con la Base de conocimientos de Creative, disponible las 24 horas del día. Vaya a www.creative.com y seleccione su region.
Registre su produit
Al registrar su producto, usted recibirá el servicios de atencion al cliente y asistencia技术水平a mayormente es indispensable. Puede registrar su producto durante la instalacion o en la pagina www.creative.com/register.
Tenga en cuenta que para disfrutar de la garantía no esnecessary que registre el producto.
Garantía y servicios de assistencia al cliente
El CD de instalación y aplicaciones incluye información de garantía, de servicios de asistencia al cliente y de otro tipo.
| Servicios de asistencia al cliente | d:\support\<region>\<idioma>\support.chm |
| Garantía | d:\warranty\<region>\<idioma>\warranty.chm Conserve el recibo de compra durante todo el periodo de garantía. |
| Guía del usuario | d:\manual\<idioma>\manual.pdf |
(sustituya d:\ por la letra de la unidad de CD-ROM/DVD-ROM,
Copyright © 2005 Creative Technology Ltd. Reservados todos los derechos. El logotipo de Creative, Zen y Creative MediaSource son MARas commerciales o MARas registradas de Creative Technology Ltd. en Estados Unidos y/o enorton paises. Microsoft, Windows y el logotipo de Windows son MARas commerciales registradas de Microsoft Corporation. Los restantes productos son MARas commerciales o MARas commerciales registradas de sus respectivos propietarios y se reconcen aquelo como tales. Todas las specificationsstan susujetas achangiosin previo aviso. El contenido really no coincidir exactamente con lo descripto anteriorsmente.